한국경제 논설위원 기사 베껴쓰기 논란에 사표

한경 "당사자 스스로 사표내 곧바로 수리"

  • 페이스북
  • 트위치

한국경제신문 논설위원이 타 언론사 기자의 칼럼을 베껴 쓴 기사에 책임을 지고 사표를 냈다.

지난 7일 오전 한국경제신문 A 논설위원의 바이라인이 달린 <모두를 패자로 만드는 혐한·反베트남 '적개심 팔이'> 기사가 온라인에 출고됐다. 한국경제 논설위원들이 번갈아가며 연재하는 '여기는 논설실' 코너 속 한 기사였다.

이 기사 첫머리에서 A 논설위원은 "코로나19 확산 와중에 한국과 베트남 관계가 균열을 보이자 일부 유튜버 등이 '반(反)베트남'을 부추기고 있다"면서 "이들은 돈벌이용 '손님몰이'를 위해 혐오가 가득한 말과 글로 침소봉대를 일삼고 있다"고 지적했다.

문제는 다음 문단부터였다. 기사는 크게 △베트남에서 잦아들지 않는 반한 감정 △한국인 승차 거부·출입 금지로 번져 △"신뢰는 쌓기는 어렵지만 허물기는 쉽다" 등의 소제목으로 나뉘어 있는데, 여기서 베트남 현지 소식을 다룬 일부 내용과 문장 표현이 지난달 아시아투데이 베트남 하노이 특파원이 쓴 '기자의눈'과 상당 부분 유사했다.



아시아투데이 하노이 특파원인 B 기자는 지난달 6일자 칼럼 <베트남 바잉미와 순댓국>에서 코로나19 확산 속 불거진 한국과 베트남 네티즌들의 설전, 그 속에 가려진 미담을 전했다. 지난 7일 한국경제 A 논설위원은 이 칼럼을 출처 없이 인용해 자신의 기사에 삽입했다. B 기자의 칼럼을 구성한 총 13개 문장 가운데 8개가 A 논설위원이 작성한 기사에 포함됐다. 현재 A 논설위원의 기사는 삭제된 상태다.

A 논설위원의 기사를 두고 안팎에서 논란이 일자 한국경제는 자체적으로 취재·보도 경위 조사에 나설 예정이었다. 그러나 A 논설위원은 9일 스스로 사표를 냈고, 한국경제는 이를 곧바로 수리했다. 한국경제 관계자는 "내부 조사를 벌여 이 문제가 사실로 드러날 경우 당사자를 인사위에 회부할 방침이었다"며 "A 위원이 책임을 인정하며 사표를 내 이날 곧바로 수리했다"고 밝혔다.

아시아투데이 관계자는 "(한국경제 보도 내용을) 인지하고 내부적으로 논의하긴 했지만 한국경제 측에 공식적인 대응은 하지 않았다"고 전했다.

김달아 기자 bliss@journalist.or.kr

김달아 기자의 전체기사 보기

배너

많이 읽은 기사